元数据获取出现严重的错误

在设置得语言中,封面可选择为简体中文和繁体中文,但是从tmdb获取的封面图和logo完全没有匹配上,tmdb对封面图和logo进行了严格的分类(zh-cn,zh-tw),但是infuse只获取多张图像的第一张图像,不管有没有匹配到对应的语言
举例,肖申克的救赎在不同的语言下翻译是不同的,在中国大陆被翻译成:肖申克的救赎,而在中国台湾翻译为:刺激1995,当我设置语言为简体中文时,正确的logo是:肖申克的救赎,而在infuse中显示的logo是刺激1995,错误的logo只会让人觉得是完全不同的影片,这实在让人难以接受。
封面,详情页海报,logo需要完全根据设置的语言进行严格匹配,这才是正确的做法
图1是目前infuse的效果,图2是通过脚本修改所得到的正确结果,希望能够及时修复

1 Like

我在设置中选择了zh-cn、简体中文,infuse还是优先选择zh-tw的繁体中文海报封面,因为繁体中文和简体中文被合并在一个汉语的分类,繁体中文的海报在tmdb汉语分类中位列第一,所以优先选择了它,即使我已经选择了简体中文,依旧没有任何作用,编辑元数据第一搜索结果是简体中文,但是选择后没有任何变化,依然是繁体中文的海报封面

@james 这是一个非常严重的问题,出现在海报,封面,logo刮削错误

  1. 如果tmdb存在设置中的对应的语言的海报,封面,logo,请严格按照对应语言获取(比如zh-cn,zh-tw),因为不同的地方语言会造成影片名称的完全错误
  2. 如果tmdb不存在设置中的对应语言的海报,封面,logo,请按照影片原产地进行刮削
  3. 如果以上两种情况均不符合,请随机获取

很长一段时间以来,TMDB 只提供单一的“Chinese”语言选项,并未区分各种方言。现在看来他们似乎支持区分这些方言了,但可能并非所有片名都已更新。

你能列举几个你发现存在问题的片名作为示例吗?

咒术回战、电锯人,我无法举例太多,因为决定这个错误的是tmdb,只有当简体中文的某一张海报在汉语分类中排名第一时infuse才能使用它

Hi Firecore Team,

I’m writing to report a recurring issue with how Infuse selects localized artwork (Posters and Logos) from TMDB.

While text metadata usually follows the settings correctly, the Artwork (Posters/Logos) is a major “disaster area.” Despite my settings being set to “Simplified Chinese (Mainland China)”, Infuse frequently fetches assets tagged as zh-TW or zh-HK (Traditional Chinese) instead of the available zh-CN versions.

As shown in the attached example for the movie The Electric State:

  • TMDB has both a zh-HK (Traditional) and a zh-CN (Simplified) poster.

  • Even with Simplified Chinese selected in Infuse, the app often prioritizes or defaults to the Traditional Chinese version.

This significantly impacts the visual consistency of the library for users in the zh-CN region. Could you please refine the fetching logic to ensure that if a zh-CN localized image exists on TMDB, it is given strict priority over other Chinese variants?

Thank you!

Firecore 团队你们好:

我想反馈一个关于 Infuse 如何从 TMDB 选取本地化图像资源(海报和 Logo)的持续性问题。

虽然文字元数据通常能正确遵循设置,但 图像资源(Artwork) 是重灾区。尽管我的设置已选为 “简体中文(中国大陆)”,但 Infuse 经常抓取标记为 zh-TWzh-HK(繁体中文)的资源,而不是已有的 zh-CN 版本。

正如附图中《电幻国度》的例子所示:

  • TMDB 上同时存在 zh-HK(繁体)和 zh-CN(简体)的海报。

  • 即便 Infuse 设置了简体中文,App 仍经常优先抓取或默认显示繁体版本。

这严重影响了简体中文区用户媒体库的视觉一致性。能否请你们优化抓取逻辑,确保如果 TMDB 上存在标记为 zh-CN 的本地化图片,它能够被严格优先于其他中文变体进行展示?

谢谢!

使用infuse获取元数据的时候,我设置的语言都是简体中文(中国大陆),但是刮削出来的默认海报有的是香港,有的是台湾,并不是大陆的,比如泰坦尼克号的海报,在汉语分类下面,有3个,我需要展示zh-CN的,但是infuse显示的是汉语分类下面的第一个,也就是zh-TW的第一个,并不是zh-CN的第一个,同理,标志也是一样,不只是电影,电视节目也有同样的问题,总之,就是zh-CN、zhHK、zh-TW的默认海报和默认图标展示的问题

图标也是一样

很多电影都有,本质上的汉语方言的问题,元数据和封面设置的是:简体中文(中国大陆),但是刮削出来的海报和logo都是繁体中文的


强烈支持,我用AI做了很多中文海报(zh-CN)上传到TMDB,但必须要顶到第一位才能显示,强烈建议开启一个自选海报的功能,像Emby,Plex那样支持自选!