Subtitles: offsets, change, help

Bonjour. Quelle est la manip pour facile décaler les sous titres ? Je voyais que IINA (et VLC) avait intégré soit des menus soit des raccourcis clavier. Ils incluent aussi une recherche de sous titre qui donne plus de résultats en français… Là avec Infuse MAC je sèche…

MOD EDIT

Hello. What is the manip to easily shift subtitles? I could see that IINA (and VLC) had integrated either menus or keyboard shortcuts. They also include a subtitle search that gives more results in French… There with Infuse MAC I dry…

C’est dans les options avancées (la roue parmi les boutons de lecture).
On ne peut décaler que pour les sous-titres externes - malheureusement pas pour les sous-titres intégrés.

Tu auras sans doute plus de réponses si tu postes en anglais :-).

Et pour la recherche de sous-titres, celle d’Infuse utilise opensubtittles.org à ma connaissance, qui est très complet.

MOD EDIT

This is in the advanced options (the wheel among the play buttons). One can only shift for external subtitles - unfortunately not for embedded subtitles. You will probably have more answers if you post in English :-). And for the search for subtitles, that of Infuse uses opensubtittles.org to my knowledge, which is very complete.

Yep, vu depuis. Proche de la version AppleTV quoi. Il faudrait que les menus soient plus développés, on a rien en comparaison de IINA et VLC. Et pas de raccourcis clavier pour corriger petit a petit le décalage. Les seuls menus pour gérer les videos sont une fois la lecture commencée, en insert. Sinon, menu “Avancé” et encore une arborescence complexe. Bref, version MAC très minimaliste. Mais suis ravi de la version AppleTV et IOS.

PS : je savais pour Opensubtitle, qui est très peu fourni pour les version FR. Je dois aller sur BETASERIES pour les récupérer. Il y avait une appli de sous titre qui permettait d’aller plus loin que Opensubtitle (et notamment ajouter aussi BETASERIES).

MOD EDIT

Yep, seen since. Close to the AppleTV version what. The menus should be more developed, we have nothing compared to IINA and VLC. And no keyboard shortcuts to correct the offset little by little. The only menus to manage the videos are once the playback has begun, in insert. Otherwise, “Advanced” menu and another complex tree structure. In short, very minimalist MAC version. But I’m delighted with the AppleTV and IOS version. PS: I knew for Opensubtitle, which is very little provided for the FR version. I have to go to BETASERIES to get them back. There was a subtitle app that allowed you to go further than Opensubtitle (and in particular also add BETASERIES).

Le développeur étant français, j’ai aussi de l’espoir pour la réponse en français :slight_smile:

MOD EDIT

The developer being French, I also have hope for the answer in French :slight_smile:

Just a request, if you post in French please also include a translation to English.

That opens your question up to a lot more users who would then be able to understand your issue and offer possible solutions. :wink: