Excuse me for my English: not my native language.
When I have a video with embedded and srt subtitles, Infuse prefers srt ones, that’s ok.
However, Infuse also prefers srt even when preferred language is only in embedded subtitles, so it seems srt over embedded choice precedes preferred language selection.
Edit: moved to Platforms-Apple TV
I think Infuse assumes that if you are going to provide an external file along with your video that it is going to default to that. Remove the file and it will use embedded subtitles. I don’t think Infuse does any sort of magic to pick up the right language in this case. This is only used when downloading a subtitle through Infuse.
Oh I see. So maybe it would be nice to use the preferred language when automatically choosing a subtitle.
Indeed I need different languages because of family members using my Plex server.
Not exactly the same but maybe add support for this thread:
I had this cool idea recently and figured its worth mentioning here.
A weird but common issue with films is that often there can be a scene where characters speak in a foreign language to the language of the film. This is often done intentionally to preserve thematics and obfuscate what they are saying, however sometimes it’s not clear if this is intentional and there can be extended dialogue which confuses the viewer.
Most importantly, often times this audio is not represented in subtitle fil…
Yeah it would be nice if we could force Infuse to always select a specific language for subtitles no matter if it’s an embedded sub or an external .srt file
There is a thread in the suggestions area for this you may consider following.
I’ve got an automatic subtitle downloader which always downloads subtitles from Open Subtitles even when the video already has embedded subtitles. However external subtitles are often of lower quality than embedded ones. Is there a way to make Infuse choose embedded subtitles over external ones?